本篇文章11158字,读完约28分钟
百年古方传承 ---张延德院士
Century-old heritage- -Academician Zhang Yande
北京齐天中医院,
百年传承出此间。
辟谷九年张延德,
为民治病真灵验。
Beijing Qishan Hospital of Traditional Chinese Medicine, A hundred years of inheritance from here. In the past nine years, Zhang Yande, For the people really works.
我们根据这首民瑶,来到北京齐天中医院,了解冰山一角,与大家分享!张延德(1962年3月生)男、汉族、湖北宜昌人,毕业于北京光明中医学院教授。中医全科,全国名中医,中国管理科学院院士专家,世界非物质文化遗产研究院特邀院士,中医战略科学家,院士专家理事长,国医泰斗,百年古方传承人,北京齐天中医院院长,英国中医师学院名誉院长。
According to this first Minyao, we came to Beijing Qixian Hospital of Traditional Chinese Medicine, to understand the tip of the iceberg, to share with you! Zhang Yande (born in March 1962), male, Han nationality, born in Yichang, Hubei province, graduated from a professor of Beijing Guangming University of Traditional Chinese Medicine. Traditional Chinese medicine, national famous Traditional Chinese medicine, Chinese medicine academician expert of Chinese Academy of Management Sciences, invited academician of the Institute of World Intangible Cultural Heritage, strategic scientist of Traditional Chinese medicine, president of Chinese academician expert, director of Traditional Chinese medicine, president of Beijing Qitian Traditional Chinese Medicine Hospital, honorary president of the British College of Traditional Chinese Medical Doctors.
近年部分荣誉:
2023年中组部、人民网颁发“人民中医状元”
In 2023, the Organization Department of the CPC Central Committee and the People's Daily Online awarded the "People's Top Chinese Medicine"
人民日报颁发“国医楷模人物”
The People's Daily issued the award of "Model figure of Traditional Chinese medicine"
国家卫健委医疗领导小组授予“国医泰斗”
The Medical Leading Group of the National Health Commission awarded it the title of "Traditional Chinese Medical Master"
2024 年国家卫健委“百年古方传承人”
In 2024, the National Health Commission is "inheritors of the century"
“张延德是传统意义上的真正中医人,他的身上有扁鹊华佗等大医的仙风。
"Zhang Yande is a real doctor of Traditional Chinese medicine in the traditional sense. He has the fairy style of Bian Que and Hua Tuo.
疗效使北京城内很多达官贵人成为他的“铁粉”。他对修心修德的重视,在现代中医人中也十分罕见。愿所有的中医人,都能像他一样修心修德,在中医临床
疗效上,百尺竿头,更进一步。”
The curative effect has made many dignitaries in Beijing become his "iron fans". His emphasis on repairing the heart and repairing the virtue is also very rare in modern Chinese medicine patients. May all the Chinese medicine people, can like him, in the Chinese medicine clinical Efficacy effect, further progress.”
-----摘自
人民日报记者报道
----select from The People's Daily reporter reported on it
“传承不泥古,创新不离宗”是北京齐天中医院院长张延德院士主导的药食同源产品所追求的目标。中医药是与两岸民众生命密切相关的中华文化精华,是两岸文化交流与沟通的桥梁,是中国在世界医药文化中独具的人文资源,一定能使中医药这一中华文化的瑰宝,放出更加璀璨的光芒。
"Inheritance is not ancient, innovation is inseparable" is the goal of medicine and food products led by Academician Zhang Yande, president of Beijing Qituan Traditional Chinese Medicine Hospital. Traditional Chinese medicine is the essence of Chinese culture closely related to the lives of people on both sides of the Taiwan Straits. It is a bridge between cultural exchanges and communication between the two sides, and a unique cultural resource in the world medicine culture. It will surely make traditional Chinese medicine, a treasure of Chinese culture, shine a brighter light.
在伟大的中国共产党、伟大的时代领袖习近平主席的领导下,张延德先生坚持走伟大的中医之路。任职北京齐天中医院院长的张延德院士,不忘初心,牢记使命,组建一支齐天圣医研发团队。研发的齐天圣医药食同源抗癌系列产品,对调理癌症疗效观察,对多种癌症及白血病疗效显著,并荣获医学科研成果一等奖;研制的齐天圣医调胃通便液,对各种便秘患者疗效显著;研发的齐天圣医送子丸,对不孕不育症及妇科疾病疗效显著;研发的齐天圣医肺癌康复片,对肺癌疗效显著;研制的由李时珍医药集团及中国茅台齐天圣医酒酒业集团出品的齐天圣医酒,对瘟疫及风湿骨痛疗效显著,并获一等奖,并著有《妇儿论治》、《防癌治癌》等书籍,深受中医界及读者好评!
Under the leadership of President Xi Jinping, the great Communist Party of China and the great leader of the Times, Mr.Zhang Yande adhered to the great path of traditional Chinese medicine. Academician Zhang Yande, who is the president of Beijing Qitian Hospital of Traditional Chinese Medicine, stayed true to his original aspiration and his mission, and set up a research and development team of QHoly Hospital. Developed qitiansheng medical and food homologous anti-cancer series products, Observation on the curative effect of regulating cancer, Significant effective in a variety of cancers and leukemia, And won the first prize of medical scientific research achievements; Developed by tian Shengmedical gastric laxative liquid, Significant curative effect on patients with various constipation; Developed by Qi Tian Sheng Hospital, It has a remarkable curative effect on infertility and gynecological diseases; Qi Tian Sheng medical lung cancer rehabilitation film developed, Significant curative effect on lung cancer; Developed and produced by Li Shizhen Pharmaceutical Group and China Moutai Liquor Group, Significant effect on plague and rheumatic bone pain, And won the first prize, He also wrote "Women and Children", "Prevention and Cancer" and other books, By the traditional Chinese medicine circle and the readers of high praise!
张延德院士,从医四十年,临床上擅长治疗心脑血管疾病,疗效显著,现将张延德院士治疗心悸症整理如下,以飨同仁。张延德院士临床强调辨病与辩证应用流传千年古方,结合当今医学,研究配制出药食同源的齐天圣医养心酒,对治疗心脏病,胸闷、气短,心慌等症500例疗效显著,深受心脏病患者好评!
Academician Zhang Yande, who has been a medical practitioner for 40 years, is clinically good at treating cardiovascular and cerebrovascular diseases with remarkable efficacy. Now academician Zhang Yande arranges the treatment of palpitations as follows for his colleagues. Academician Zhang Yande clinical emphasis on disease discrimination and dialectical application spread for thousands of years, combined with the current medicine, research and preparation of the same medicine and food, on the treatment of heart disease, chest tightness, shortness of breath, palpitation and other diseases 500 cases of significant effect, by heart disease patients praise!
其中,有位患者,男60岁的先生。身材肥胖近一周来总感到胸闷,尤其是躺下,胸膛上感觉压着什么,喘不过气来,站起来才觉得舒服点,这位老先生很担心自己心脏病,心里害怕,结果去大医院做了检查,什么也未查出,大夫告诉他没有心脏病,可能与劳累有关。让他回去好好休息,也未给他开药。这位先生很纳闷。明明的很不舒服,怎么什么也检查不出来呢?大夫不开药,我这个病怎么才能变好呢?经朋友的介绍,这位先生抱着对中医半信半疑的态度找到了张院士,希望张院士给他治好。其实,这位先生的问题确实不是心脏出了毛病而是痰湿太盛,聚阻上焦,影响了胸中阳气的运行。此先生之舌象也验证了张院士的诊断,舌体肥大两边有齿痕,舌苔白腻,确实是痰湿盛的表现。
Among them, one patient, a 60-year-old male gentleman. Fat nearly a week always feel chest tightness, especially lying down, chest feel pressure, breathless, stand up to feel comfortable, the old man is very worried about his heart disease, heart fear, the results went to the big hospital examination, nothing is found, the doctor told him no heart disease, may be associated with fatigue. Let him go back and have a good rest without prescribing him medicine. The gentleman was very puzzled. Obviously very uncomfortable, how what also check not to come out? The doctor doesn't prescribe medicine, how can my disease get better? After the introduction of a friend, the gentleman found Academician Zhang with a skeptical attitude towards traditional Chinese medicine, and hoped that Academician Zhang would cure him. In fact, this gentleman's problem is not the heart out of the problem but phlegm wet too sheng, poly resistance on coke, affected the operation of Yang in the chest. This tongue image also verified academician Zhang's diagnosis. There are tooth marks on both sides of the tongue body hypertrophy, and the tongue coating is white and greasy, which is indeed the manifestation of phlegm and dampness.
张院士说:湿痰是阴邪,喜欢往下走,而躺着的时候,痰湿就会蒙蔽心窍,而站起来时,痰湿往下走了,心脏就不会感到不舒服。湿痰在胸中,就似一团密布的乌云,把胸中的阳气阻挡的严严实实,胸闷不振,就会胸口心慌,而阴雨天气时,天地间阴气加重,阳气减弱,阴浊不降。阳气不升所以病状会加重。怎么解决这个问题呢?那就把这团乌云赶走,让阳光出来,这样胸中病浊下降,清阳流通升发,阳升阴降,这病啊,就自然愈了。这位先生听完张院士的解释,如释重负,很积极得让张院士赶紧开方子。张院长就开了个专门治疗心脏病,闷痛的齐天圣医养心酒,齐天圣医养心酒,调胸痹、心痛彻背者,齐天圣医养心酒,主之。
Academician Zhang said: wet phlegm is Yin evil, like to go down, and lying down, phlegm wet will blind the mind, and stand up, phlegm wet to go down, the heart will not feel uncomfortable. Wet phlegm in the chest, like a group of dark clouds, the chest of the Yang block tightly, chest tightness, chest palpitation, and cloudy weather, Yin aggravation between heaven and earth, Yang weakened, cloudy does not fall. Yang qi does not rise, so the symptoms will worsen. How to solve this problem? Then drive the clouds away, let the sun come out, so that the chest in the disease turbidity down, qing Yang circulation rise, Yang rise Yin down, this disease ah, naturally heal. After listening to Academician Zhang's explanation, the gentleman was relieved and eager to get Academician Zhang to open his prescriptions quickly. President Zhang opened a special treatment of heart disease, dull pain Qitian holy medicine heart wine, Qitian holy medicine heart wine, chest pain, heart pain, Qitian holy medicine heart wine, the Lord.
齐天圣医养心酒,可以治疗胸闷有独到之处呢?他可洗涤胸肺中的痰垢,老痰,郁痰都可以清除,清肺化痰,宽胸散结.使胸中聚集的阴寒散开、胸中气机恢复正常,所以宽胸,感觉胸中宽阔无比,呼吸通畅,此养心酒效往下走,下到大肠可以润肠通便,上能化痰,下能通便,正好将化开的痰及降下来的痰,通导到大肠,从肠腑排出去,所以有通路都考虑到了.其次,胸中堵的厉害,就把心胸中的浊气一路荡涤下去,浊气没有了。心胸自然宽松了。张院士说了:此齐天圣医养心酒,心病宜食之,注:此处所说的心病”即冠心病,心绞痛之类的心血等病,此养心酒还有咳嗽,“呕逆”等症状,而这个齐天圣医养心酒刚好可以解决这个问题。另外此养心酒还有一种作用是通十二经络正因为它无经不达,所以,它有活血祛瘀,散寒止痛·通阳宣痹。调和气血,平和阴阳作用,故具有升降有序。胸闷可除之功。加减:如整天叹气,情绪不佳者,加柴胡,,郁金,胸痛如针扎,舌头颜色发暗,加红花,桃仁活血化瘀,胸中发冷加桂枝温阳。
Qi Tian holy medicine heart nourishing wine, can treat chest tightness is unique? He can wash the phlegm in the chest lung, old phlegm, phlegm can be cleared, clear lung phlegm, wide chest loose knot. Make chest gathered in the Yin cold spread, chest air machine back to normal, so wide chest, feel the chest wide, breathing, the yangxin wine go down, down to the large intestine can run bowel defecation, can reduce phlegm, can relieve, just will open the phlegm and down phlegm, guide to the large intestine, from the bowel, so there are considered. Secondly, the chest in the severe, the heart of the turbidity all the way down, the turbidity is gone. The mind is naturally relaxed. Academician Zhang said: this qi tian holy medicine Yangxin wine, heart disease should eat, note: the heart disease "here is coronary heart disease, angina pectoris and other blood diseases, this heart wine and cough," vomiting " and other symptoms, and this Qi tian holy medicine Yangxin wine just can solve this problem. In addition, this Yangxin wine also has a function of connecting the twelve meridians because it does not reach, so it has promoting blood circulation and removing blood stasis, dispersing cold and relieving pain and relieving Yang Xuan bi. Reconcile qi and blood, calm Yin and Yang effect, so it has an orderly rise and fall. Chest tightness can be removed. Add and subtract: such as sighing all day, poor mood, add bupleurum, gold, gold, chest pain such as needle, tongue color dark, add safflower, peach kernel promote blood to remove stasis, chest cold and cinnamon branch warm Yang.
院士专家理事长张延德认为:身体健康是一个人最大的底气,健康比什么都重要,就算身处低谷,都有逆风翻盘的可能;失去健康,就算富甲一方,也会瞬间化为泡影。健健康康的活着,就是人生最大的资本。人生就是一场长跑,拥有健康的体魄,才能成为最后的赢家。
Academician expert chairman Zhang Yande thinks: physical health is a person's biggest confidence, health is more important than anything else, even in the trough, there is the wind may; lose health, even if the rich party, will instantly disappear. Healthy and alive, is the biggest capital of life. Life is a long-distance running, with a healthy body, to become the final winner.
参股:齐天圣医抗癌系列产品,热烈欢迎社会各界有志之士参股、将齐天圣医系列抗癌产品发扬光大、造福人类!谢谢!
Equity: anti-cancer series products, warmly welcome people from all walks of life to participate in the shares, the series of anti-cancer products carry forward, the benefit of mankind!thanks!
来源:央视线
标题:百年古方传承 ---张延德院士
地址:http://www.yangshinews.com/yscj/76806.html